Uusi opinto-opas (sisältäen myös opetusohjelmat) lukuvuodelle 2018-2019 sijaitsee osoitteessa https://opas.peppi.utu.fi . Tältä sivustolta löytyvät enää vanhat opinto-oppaat ja opetusohjelmat.
The new study guide (incl. teaching schedules) for academic year 2018-2019 can be found at https://studyguide.utu.fi. This site contains only previous years' guides.
Opiskelija tuntee av-kääntämisen eri muodot (tekstittäminen, selostus jne.) ja lajit (tv-kääntäminen, pelikääntäminen jne.) sekä ymmärtää av-kääntämisen erityisyydet ja yhtäläisyydet muuhun kääntämiseen nähden. Opiskelijalla on käsitys audiovisuaalisten tekstien ja medioiden ominaisuuksista sekä av-kääntämisestä käännösviestintänä. Opiskelija tutustuu tekstittämien viestinnälliseen perinteeseen yhtenä av-kääntämisen muotona, tekstittämisen suomalaisiin normeihin ja konventioihin sekä tekstitysprosessin vaiheisiin mukaan lukien ajastaminen. Opiskelija on tietoinen av-kääntäjän toimintaympäristöstä nykypäivänä sekä alan kehitysnäkymistä Suomessa ja muualla.
Kurssilla perehdytään tavoitteissa mainittuihin asiasisältöihin teoriassa sekä tutustutaan tekstittämiseen käytännössä kolmen lyhyehkön, erityyppisen harjoituksen kautta, joista viimeinen tehdään omassa kieliparissa.
NettiOpsussa
Harjoitustyöt ja aktiivinen osallistuminen kurssille ja tunneilla käytäviin keskusteluihin.
Kurssi on avoin kaikille kääntäjäopiskelijoille.