Uusi opinto-opas (sisältäen myös opetusohjelmat) lukuvuodelle 2018-2019 sijaitsee osoitteessa https://opas.peppi.utu.fi . Tältä sivustolta löytyvät enää vanhat opinto-oppaat ja opetusohjelmat.
The new study guide (incl. teaching schedules) for academic year 2018-2019 can be found at https://studyguide.utu.fi. This site contains only previous years' guides.
Opiskelija perehtyy kääntämisen ja suomentamisen historiaan kulttuurisena, kielellisenä ja yhteiskunnallisena ilmiönä. Lisäksi osaamistavoitteina ovat kääntämisen ja tulkkauksen kytkösten hahmottaminen sosiaali- ja kulttuurihistoriaan, kääntämisen merkityksen pohtiminen yksittäisten historiallisten tapahtumien ja ilmiöiden yhteydessä sekä kääntäjien historiaan perehtyminen.
Historia ja historiantutkimus, kääntämisen merkitys historiassa; varhainen käännöshistoria eri puolilla maailmaa; arabiankielinen kulttuuri kirjallisuuden välittäjänä; Euroopan keskiaika; Raamatun kääntäminen; Uusi maailma ja sen haasteet; suomentamisen historia
Suoritusta pohjustetaan johdantoluennolla tiistaina 1.9. (johdantoluentoa voi myös käyttää itsenäisenä osiona Kieli- ja käännöstieteiden laitoksen osallistumispassiin). Johdantoluennon lopuksi 5 op:n suorituksesta kiinnostuneet opiskelijat voivat ilmoittautua luennoitsijalle, joka laatii harjoitustehtävien aiheet. Toinen kokoontuminen itsenäistä tehtävää varten on 8.9.; tällöin jaetaan aiheet ja keskustellaan tarkemmin tehtävän suorittamisesta.
Vaihtoehtoinen suoritus tenttimällä tai esseellä: sovitusti seuraavista teoksista: Suomennoskirjallisuuden historia I-II (toim. Riikonen et al), Suomennetun tietokirjallisuuden historia (toim. Paloposki ja Riikonen), Anthony Pym: Negotiating the Frontier ynnä muuta sovittavaa kirjallisuutta opiskelijan kielialueen mukaan. Kirjatentti 5-8op, tenttipäivät syksyllä: 11.9. & 13.11., sovithan tentistä hyvissä ajoin.